Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

оспа птиц

  • 1 оспа птиц

    1) Agriculture: fowl powershift, (-дифтерит) fowl pox
    2) Makarov: chicken pox, fowl pox

    Универсальный русско-английский словарь > оспа птиц

  • 2 оспа(-дифтерит) птиц

    Agriculture: fowl pox

    Универсальный русско-английский словарь > оспа(-дифтерит) птиц

  • 3 оспа-дифтерит птиц

    Универсальный русско-английский словарь > оспа-дифтерит птиц

  • 4 оспа-дифтерия птиц

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > оспа-дифтерия птиц

  • 5 fowl pox

    1) Сельское хозяйство: оспа(-дифтерит) птиц

    Универсальный англо-русский словарь > fowl pox

  • 6 chicken pox

    1) Общая лексика: ветряная оспа
    2) Медицина: ветрянка

    Универсальный англо-русский словарь > chicken pox

  • 7 fowl powershift

    Сельское хозяйство: оспа птиц, оспа-дифтерит птиц

    Универсальный англо-русский словарь > fowl powershift

  • 8 peste

    f
    1) чума; чумка ( у птиц и скота)
    2) зараза, заразная болезнь
    3) (употр. чаще в восклицаниях) зловоние
    4) бич, бедствие
    5) бран. чума, зараза, холера
    7) Кол., Перу простуда
    echar pestesизрыгать проклятия
    decir (hablar) pestes de unoосыпать ругательствами кого-либо

    БИРС > peste

  • 9 fowl diphtheria

    Универсальный англо-русский словарь > fowl diphtheria

  • 10 FP

    1. faceplate - экран электроннолучевой трубки; план-шайба;
    2. fattening period - период откорма; период нагула;
    3. feed pump - питательный насос;
    4. feedback, positive - положительная обратная связь;
    5. feedback potentiometer - переменный резистор в цепи обратной связи; потенциометр в цепи обратной связи;
    6. film pack - пакет с плёнкой; фильмпак; кассета с фотокомплектами;
    7. final pressure - конечное давление;
    8. fire plug - пожарный гидрант;
    9. fire policy - полис страхования от огня;
    10. fire protection - пожарная охрана, противопожарная защита;
    11. fireproof - огнеупорный;
    12. fission product - продукт ядерного деления;
    13. fixed price - фиксированная цена;
    14. flameproof - взрывобезопасный; во взрывобезопасном исполнении;
    15. flash point - температура вспышки;
    16. flat package - плоский корпус (интегральной схемы);
    17. flexibility point - узловая точка;
    18. flight programmer - устройство программирования полёта;
    19. flow point - точка текучести; температура текучести;
    20. flowing pressure - гидродинамическое давление;
    21. flow line pressure - давление в выкидной линии; давление в шлейфе; давление в линии;
    22. focal plane - фокальная плоскость;
    23. foot-pound - футо-фунт; 1,35582 дж;
    24. foot-pound-force - фунт-сила-фут; 1,35582 дж;
    25. foreground processing - обработка по приоритету; выполнение работ с высоким приоритетом;
    26. forepeak - форпик;
    27. formation pressure - пластовое давление;
    28. forward perpendicular - носовой перпендикуляр; НП;
    29. fowl pox - оспа(-дифтерит) птиц;
    30. freezing point - точка замерзания; температура замерзания; температура затвердевания; температура застывания;
    31. front projection - фронт-проекция;
    32. full period - период;
    33. full power - полная мощность, полная нагрузка;
    34. full pressure - максимальное давление;
    35. fully paid - полностью оплаченный;
    36. fusible plug - плавкий предохранитель;
    37. fusion point - температура плавления

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > FP

  • 11 Geflügeldiphtherie

    Универсальный немецко-русский словарь > Geflügeldiphtherie

  • 12 take

    1. verb
    (past took; past participle taken)
    1) брать
    2) взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать
    3) ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления
    4) получить; выиграть; to take a prize получить приз
    5) доставать, добывать; to take coal добывать уголь
    6) принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения
    7) потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино
    8) занимать, отнимать (место, время; тж. take up); требовать (терпения, храбрости и т. п.); it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса
    9) пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом)
    10) снимать (квартиру, дачу и т. п.)
    11) выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь
    12) доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take smb. home провожать кого-л. домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр
    13) полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? collocation вы меня понимаете?
    14) воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно
    15) воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась
    16) иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха
    17) подвергаться; поддаваться (обработке и т. п.)
    18) выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала
    19) отнимать, вычитать (тж. take off; from)
    20) фотографировать; изображать; рисовать
    21) выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии
    22) измерять; to take measurements снимать мерку
    23) уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей
    24) преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие
    25) заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть
    26) tech. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.)
    27) образует с рядом конкретных и абстрактных существительных фразовые глаголы: to take action действовать; принимать меры; to take part участвовать, принимать участие; to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать; to take a breath вдохнуть; перевести дыхание; to take root укореняться; to take vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity on smb. сжалиться над кем-л.; to take place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить; to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть
    take aback
    take after
    take away
    take down
    take for
    take in
    take off
    take on
    take out
    take over
    take to
    take up
    take upon
    to take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желание
    to take it lying down безропотно сносить что-л.
    to take kindly to относиться доброжелательно
    to take oneself off уходить, уезжать
    to take the sea выходить в море; пускаться в плавание
    to take to the woods amer. уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования)
    take it from me collocation верьте мне
    to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего
    to take the biscuit slang взять первый приз
    take it or leave it как хотите; либо да, либо нет
    Syn:
    carry
    2. noun
    1) захват, взятие
    2) улов (рыбы); добыча (на охоте)
    3) сбор (театральный)
    4) барыши, выручка
    5) typ. урок наборщика
    6) cin. кинокадр; дубль
    * * *
    1 (n) сбор
    2 (v) брать; взять
    * * *
    (took;taken) брать, занимать
    * * *
    [ teɪk] n. захват, взятие, выручка, барыши, сбор, улов; урок наборщика, дубль, кинокадр v. брать; захватить, овладеть, ловить, брать в плен; получать; использовать, пользоваться, потреблять, принимать; доставать, добывать; считать, полагать; действовать, оказывать действие, воздействовать; увлекать, уносить; иметь успех; нравиться
    * * *
    аренда
    арендовать
    брать
    братья
    везти
    взимать
    взять
    возить
    возыметь
    возьмите
    восхищать
    вступать
    выбирать
    выдерживать
    выкупать
    вынимать
    вычитать
    добыча
    забирать
    забрать
    занимать
    запись
    захватывать
    набути
    нанимать
    нюхать
    одерживать
    оплачивать
    отнести
    отнимать
    относить
    покупать
    получка
    поразить
    приглашать
    принимать
    принять
    приобрести
    приобретать
    провести
    проводить
    сбавлять
    сдавать
    снижать
    снимать
    собирать
    сфотографировать
    убирать
    убрать
    увлекать
    уменьшать
    унести
    фотографировать
    * * *
    1. гл.; прош. вр. - took, прич. прош. вр. - taken 1) а) захватывать, завоевывать; задерживать, арестовывать; воров. жарг. "взять" б) ловить (диких животных, птиц, рыбу); хватать (добычу - о животных) в) брать, бить 2) брать, хватать (руками и т. п.) 3) ударять 4) а) приниматься (о растениях); мед. приживаться (о трансплантантах) б) держаться, приставать (о чернилах и т. п.) в) образовываться, создаваться; тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) 5) а) охватывать б) быть пораженным, охваченным 6) а) заставать (кого-л.) внезапно, врасплох б) сленг обмануть, наколоть; вымогать (деньги) в) обогнать соперника (в автогонках) 7) а) завоевывать б) получать признание, становиться популярным в) привлекать (взгляд, внимание) 8) достигать цели, оказывать воздействие 9) брать 10) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать (табак и т. п.) 2. сущ. 1) а) мед. реакция (на прививку, укол и т.д.) б) приживание (привоя на растении) в) видимая, физическая реакция 2) а) взятие б) улов (рыбы); добыча (на охоте) 3) а) барыши б) театральный сбор (от спектакля) 4) а) мнение, точка зрения (по какому-л. вопросу) б) редк. трактовка, интерпретация (чего-л.)

    Новый англо-русский словарь > take

  • 13 peste

    f
    1) чума; чумка ( у птиц и скота)
    2) зараза, заразная болезнь
    3) (употр. чаще в восклицаниях) зловоние
    4) бич, бедствие
    5) бран. чума, зараза, холера
    6) разг. уйма, прорва; сила (прост.)
    7) Кол., Перу простуда
    8) Чили оспа
    9) арго игральная кость
    10) pl проклятия

    Universal diccionario español-ruso > peste

См. также в других словарях:

  • ОСПА-ДИФТЕРИТ ПТИЦ — острозаразная болезнь кур и индеек, принимающая массовое распространение преим. с сентября по март. Возбудитель болезни фильтрующийся вирус рассеивается с оспинками и пленками больных птиц, загрязняющих корма, воду и инвентарь. Заражение… …   Сельскохозяйственный словарь-справочник

  • ОСПА НАТУРАЛЬНАЯ — ОСПА НАТУРАЛЬНАЯ. Содержание: I. История и эпидемиология........... 9 II. Этиология.................... 12 III. Статистика и географическое распространение 15 IV. Патологическая анатомия........... 37 V. Клиника..................... 39 VІ. Оспа… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ОСПА ЖИВОТНЫХ — острая вирусная высококонтагиозная болезнь млекопитающих и птиц. Симптомы: лихорадка, специфическая сыпь на коже и слизистых оболочках; животные нередко гибнут …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОСПА — Рис. 1. Оспенные поражения на вымени, вызванные вирусом оспы коров (по Глахаму). Рис. 1. Оспенные поражения на вымени, вызванные вирусом оспы коров (по Глахаму). оспа (Variola), контагиозная вирусная болезнь животных и человека, характеризующаяся …   Ветеринарный энциклопедический словарь

  • Оспа —         острое инфекционное заболевание человека и животных, имеющее вирусную природу.          У человека О. натуральная (Variola Vera) характеризуется высокой заразительностью, своеобразной узелково пузырчатой сыпью, оставляющей после себя… …   Большая советская энциклопедия

  • оспа животных — острая вирусная высококонтагиозная болезнь млекопитающих и птиц. Симптомы: лихорадка, специфическая сыпь на коже и слизистых оболочках; животные нередко гибнут. * * * ОСПА ЖИВОТНЫХ ОСПА ЖИВОТНЫХ, острая вирусная высококонтагиозная болезнь… …   Энциклопедический словарь

  • ОСПА — острое заразное заболевание жив. и чел.; чаще наблюдается у овец, далее у коз и свиней, птиц (см. Оспа дифтерит), у коров и лошадей. Возбудитель О. невидим в микроскоп (фильтрующийся, вирус). Возбудители О. различных жив. и чел. родственны.… …   Сельскохозяйственный словарь-справочник

  • ОСПА ЖИВОТНЫХ — острая вирусная высококонтагиозная болезнь млекопитающих и птиц. Симптомы: лихорадка, специфич. сыпь на коже и слизистых оболочках; ж ные нередко гибнут …   Естествознание. Энциклопедический словарь

  • Оспа — Оспа, вирусная болезнь многих видов домашних животных, а также человека, проявляющаяся лихорадкой, характерной пузырьковой сыпью () на коже и слизистых оболочках. Восприимчивы к О. кошки, собаки, обезьяны, канарейки, зяблики, голуби и др.… …   Энциклопедия «Животные в доме»

  • Диагностика важнейших инфекционных болезней птиц — Название болезни Возбудитель Источник возбудителя инфекции Пути передачи возбудителя инфекции Основные поражаемые группы животных Длительность инкубационного периода Носительство возбудителя Важнейшие клинических признаки Патологоанатомические… …   Ветеринарный энциклопедический словарь

  • Судан (государство) — Судан, Демократическая Республика Судан (араб. Джумхурият ас Судан ад Димократия). I. Общие сведения С. государство в Северно Восточной Африке. Граничит на С. с Египтом, на С. З. с Ливией, на З. с Республикой Чад, на Ю. З. с Центральноафриканской …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»